Psalm 66:7

SVHij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. Sela.
WLCמֹ֘שֵׁ֤ל בִּגְבוּרָתֹ֨ו ׀ עֹולָ֗ם עֵ֭ינָיו בַּגֹּויִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַסֹּורְרִ֓ים ׀ אַל־ [יָרִימוּ כ] (יָר֖וּמוּ ק) לָ֣מֹו סֶֽלָה׃
Trans.

mōšēl biḡəḇûrāṯwō ‘wōlām ‘ênāyw bagwōyim tiṣəpeynâ hasswōrərîm ’al-yārîmû yārûmû lāmwō selâ:


ACז  משל בגבורתו עולם--    עיניו בגוים תצפינה הסוררים    אל-ירימו (ירומו) למו סלה
ASVHe ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah
BEHe is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)
DarbyHe ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
ELB05Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die Nationen. Daß sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.)
LSGIl domine éternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s'élèvent pas! -Pause.
SchEr herrscht durch seine Kraft ewiglich; seine Augen beobachten die Völker; die Widerspenstigen werden nicht aufkommen gegen ihn. (Pause.)
WebHe ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen